I'm not saying words used in everyday English but if a word is a word I only know in French or learned in French first it just comes out that way.
An example that comes up a lot in restaurants is food. Duck Confit or Confit du Canard. In the U. S. I order as Duck Confit as it is listed on the menu but I naturally pronounce "confit" as it were in French and I get eye rolls. I'm not calling to dish by its French name it pronouncing 'menu' as it would be in French.
Spanish speakers don't have this problem. I'm not a French national but I speak the language well and lived in Paris in my twenties so it just comes out this way. People who know this don't bat an eye lash but others that don't take offense.
As every French speaker does but Americans hate this!
In English we are taught to sit on our hands while speaking. In French it is natural and hard to get the point across sometimes without hands. I've practiced speaking French with Canadians sitting on my hands to not stand out.