Is having a tattoo in another language cultural appropriation or is it a cultural exchange?

Anonymous
My husband and I were talking about this the other night and I wanted to get some outside opinions on it.
I really want a tattoo in Arabic. It will roughly translate to their is no fate but what we make, it will be the actual Arabic phrase instead of me making it fit my English definition. I don't speak the language but my husband does. Neither of us are of middle eastern decent. I try really hard to be politically correct. Would me getting the tattoo cultural appropriation or more of a cultural exchange?
Yes it is cultural appropriation
No it is cultural exchange
Select gender and age to cast your vote:
Is having a tattoo in another language cultural appropriation or is it a cultural exchange?
18 Opinion