Directly translated it means "Voldemort the great"
I'm wondering what solutions they did in other languages. Please leave the translation for your language!
In our language he is called practically the same "Tom Marvolo (so) Riddle", they only added the "so" to the end of Marvolo.
The anagram then comes out to "a som i Lord Voldemort" which translates to "and I'm also Lord Voldemort".
Which readers here have criticized, because in our translation it then seems like Voldemort equally accepts both of his names, but it is clear that the character intended to shun his real name by taking on a new title.
Yes, I agree with the critics 100%! Voldemort hated his original name because it was the same as his muggle father.
What language is this?
idiotically! transliteration in english: "Tom Marvollo Reddl" was transformed in transliteration in english: "Volan de Mort" (no translation), which doesn't fit a bit.
Haha, they completely changed it!🤣
This is french, right?
Russian? Really? Volan de Mort means flight of death in French iirc.
Not a super fan of Harry Potter, but a fan of how translators adapt word games. So I checked in my language, Spanish.
Name: Tom Sorvolo Ryddle
Anagram: Soy Lord Voldemor (literally I'm Lord Voldemor)
A question I’ve never seen before here. My pick for question of the day. ...
I must ask, what do you mean question of the day?
Ah, cool! I thought maybe there was a GAG function I didn't know.
Thanks!^^
Opinion
0Opinion
The only opinion from girls was selected the Most Helpful Opinion, but you can still contribute by sharing an opinion!
You can also add your opinion below!
Most Helpful Opinions