Most translations say “Blessed are the meek,”
But my hand held bible says, “Blessed are the gentle.”
Are meek and gentle identical or do they mean different things?
Most translations say “Blessed are the meek,”
But my hand held bible says, “Blessed are the gentle.”
Are meek and gentle identical or do they mean different things?
"Meekness" is essentially an attitude or quality of heart whereby a person is willing to accept and submit without resistance to the will and desire of someone else ( in this case it means submitting to God.
You ever hear the saying "don't mistake my niceness for softness".
In my opinion that's kind of what it means. The Warriors of Christ are not weak. Having faith is the hardest thing in the world. But when you open your heart to God an totally new world opens up to (both figuratively and literally lol). I'm telling you what you already know here though. 🙂
The word does not translate into English well. The meaning is closer to “those who could be dangerous but keep their swords sheathed.”
The original Greek word used is "praus". Here is a link that explains it pretty well.
https://www. mattnorman. com/meek/#:~:text=The%20origin%20of%20%E2%80%9Cmeek%E2%80%9D%20in, control%20and%20willing%20to%20submit
The bible could NOT have said meek because meek comes from the norse mjükr which meaning gentle. It then develops into meoc meaning courteous in middle English. Perhaps this is where the biblical meek comes from.
Exactly, so someone had to replace the original word with meek because it was the closest. But the problem with old languages is words aren't as specific as their modern counterparts
Opinion
19Opinion
Because the definition of meek has changed slightly over time.
The Bible means meek in the sense that you're quiet, non violent. Meek today implies that there is no choice to be this way, the Bible likely was talking about a passive state of mind rather than physically weak people.
A large part of my learning on Christianity and the old testament (Jews) has to do with language. There were man translations and a lot of shit got fucked up in translation. Try reading Hitler's Mein Kompf and you'll know what I'm talking about. I've had to learn all sorts of shit like simple words like "comfort" actually come from "calm" and "fortification" put together. The one thing I gotta give up to the Islamic... it's a language... not a bunch of them.
What about going back to the source?
Remember that every person, be they translaters or the original writers they all had their own agenda and ideas and flavoured the texts with that.
But here is more information about the original text at least...
For more information about the different translations look at:
https://youtu.be/Zvre1MNat-8
And the different denominations and how they interpret it all here:
https://youtube.com/c/ReadyToHarvest
@jennifer_bloom
Gave you some more information to look at.
Each of my three posts have a link.
Check them out please.
They have different meanings.
Meek means humility or lack of ego.
Gentle means without force.
Most religious thrive on encouraging their flock to not have their own opinions and yield to the church's teachings (control). So 'meek' is a more popular translation.
Yes in hindsight.. But the Biblical word comes from Praus the Greek word, which means "Strength under control".. A humble, gentle, powerful person basically..
I'm not comfortable making religious comments. However, based on the beliefs of The Catholic and almost all of the Protestant Churches with regard to Matthew 26:53 this 100% described Christ while on the Earth. Remember what the term Christian actually means! My Martial arts training many years ago helped me find inner peace. Being meek does not mean you are weak. It means the exact opposite. The meek have their strength under control and in that control have found inner peace.
i'd say they are synonymous with different connotations. being meek is more of an attitude, while being gentle is more of an action.
in my opinion meek / gentle pertains to choosing to serve others like Jesus did, yes, meek & gentle are the same thing pretty much. in my opinion the purest definition of evil is simply choosing to serve ones self, that's the path that leads to hell & becoming a daemon. Evil has an insatiable hunger, can only ever devour. I know, ive3 been battling for my soul without God for the past 30 years.. Such a thing has a bery limited time in a place like eternity.
Meek has the connotation of "doormat", whereas gentle is associated more with being respectful rather than weak.
The word meek is the Greek word praus, which means gentle; the positive moral quality of dealing with people in a kind manner, with humility and consideration (Strong's Concordance). The ways of being meek are looked at as indicating weakness, but in essence it is just the opposite.
the bible was translated a million times over from different languages and so many documented mis translations, so who really knows. Those that say they do, only delude themselves. Use your heart if you so inclined to believe in the many times mis translated bible.
Meek actually meant something different back then it meant something along the lines of strong.
I do not agree. i dont identify or value the meek. I always tell my kids "leftovers come to those who wait"
Both are one the same and we are meant to become the same as one with everything and everyone
And the slaves of God are those who walk on the earth in humility and calmness, and when the foolish address them (with bad words) they reply back with mild words of gentleness.
They're different translations of the same concept
If you want accurate bible translation you need to go back to the Greek word.
For Luke, maybe, but Matthew was written Hebrew. Or possibly Aramaic.
@NamerOfStars Yes. The point is to go back to the source language and interpret the original word, as the translations make it more convenient to understand rather than keep the original meaning. For example, in Greek there are different words for love. Family love, friendly love, sexual love, etc. This is not so easily explained in translation so it’s important to read the source language.
to me its your blessed in living in the word and becoming gentle and humble not prideful
I think too many people misinterpret the bible FOR THEIR OWN EXCUSES
Blessed are the meek at heart for they shall inherit the earth? King James the black dude king and first Arabic to English translation version
If you're being gentle because you're meek, yeah.
You can also add your opinion below!
Most Helpful Opinions