But I see one city called Rio DE Janeiro
A state called Rio Grande DO Sul
A mountain called Pico DA Tijuca
A waterfall called Cascada DAS Andorinhas
A valley called Valle DOS Vinhedos
Can someone explain to me, why they have so many different words for "OF"?
Does this exist in Portuguese Portuguese too, or only in Brazilian Portuguese?
Two different versions of "OF" in one name. Someone needs to explain this language to me.
Girl's Behavior
Guy's Behavior
Flirting
Dating
Relationships
Fashion & Beauty
Health & Fitness
Marriage & Weddings
Shopping & Gifts
Technology & Internet
Break Up & Divorce
Education & Career
Entertainment & Arts
Family & Friends
Food & Beverage
Hobbies & Leisure
Other
Religion & Spirituality
Society & Politics
Sports
Travel
Trending & News
Most Helpful Opinions