the ”ga” after ''dareka” shouldn't be there, must be a typo. dareka = someone watashi wo tasukete kudasai = save/help me
kudasai = please
Ooh. Thank you!
Google translate doesn't recognise it as Japanese
With a bit of manipulation I think second part is "Please help me" - I think @Cocochanel lives in Japan
Question is closed for new opinions!
Need fresh opinions from Girls & Guys?
I think it means "Someone... Please help me!"@Jxpxtxr can you confirm?
Yeah, although the 'ga' after dareka seems out of place - these questions about translating Japanese lately don't make sense to me. I mean why not just use your own language when you clearly didn't master Japanese lol?
@Jxpxtxr maybe someone is learning or just curious :P
@Jxpxtxr It's something my best friend wrote in his status and I have no idea what it means.. so
But are you the same dude with the girlfriend on kik?
There was another blue underage anon who wanted us to translate something from Japanese just yesterday
@Jxpxtxr oh this is my only question
Yeah I figured :P
Someone I want to please 😳I think lol. I only know watashi.